Job Description - Part-time Tutorship 2026 (Spring Term Starting in January) (A&SS) (25002R2)
Founded in 1989, Hong Kong Metropolitan University (HKMU) is a modern, vibrant and dynamic university. We tailor our professional programmes to adapt to market trends and meet industry needs, thus providing our students with quality professional education and clear career paths. Being the first University of Applied Sciences (UAS) in Hong Kong, we pledge to play a pioneering role in enhancing recognition of vocational and professional education and training, and nurturing talents with both applied skills and knowledge.
As a faculty-driven, student-centred university in support of innovative teaching and learning, strategic research, and stakeholder outreach to provide maximum benefit to our communities, we conduct research that advances knowledge and enhances teaching, focusing on strategic areas, including digital humanities and literature, international business, gerontechnology, personalised care, smart city, open and innovative education, and bilingual learning and teaching.
HKMU is becoming an ever more vital link in addressing and helping Hong Kong to solve many difficult challenges – as part of our involvement in, and commitment to, the ‘metropolis’ of Hong Kong. Our plans to expand into the Greater Bay Area (GBA) will also cultivate talent to serve Hong Kong and the wider metropolitan GBA.
For more information about the University, please visit https://www.hkmu.edu.hk
We Are Now Looking For a Suitable Person To Fill The Following Position In The School Of Arts And Social Sciences:
Part-time Tutorship 2026 (Spring Term Starting in January) (A&SS) - (25002R2)
Job
: Temporary/Part-time Academic
School/Unit
: School of Arts and Social Sciences
Closing Date
: 18/Dec/2025, 3:59:00 PM
Part-time Tutorship (2026 Spring Term starting in January)
Undergraduate Courses (under the 3-credit system)
Course Code
Requirements
CHIN 1004ACD
中國信仰概論
申請者須持有認可學士學位,主修中國哲學或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN 2005ACD
現代文學導論
申請者須持有認可學士學位,主修中國文學或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN 2006ACD
現代語法(一)
申請者須持有認可學士學位,主修中國語言學、語文或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN 2015ACD
中國古代哲學思想
申請者須持有認可學士學位,主修中國哲學或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN 3003ACD
數碼科技與中國人文研究
申請者須持有認可學士學位,主修中國語言及文學、中國歷史、傳意學或相關學科。有教學、數字人文研究經驗或碩士以上學歷者可獲優先考慮。
CHIN 3011ACD
史學方法(一)
申請者須持有認可學士學位,主修中國歷史或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN 3015ACD
香港史
申請者須持有認可學士學位,主修中國歷史或相關學科。具相關教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN 4001ACD
當代文學
申請者須持有認可學士學位,主修中國文學或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN 4011ACD
明清史專題:都市與經濟發展
申請者須持有認可學士學位,主修中國歷史或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN 4013ACD
明代理學的發展與轉型
申請者須持有認可學士學位,主修中國歷史或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
LANG3330AED
Pragmatics
A higher degree in Linguistics, English or a related discipline. Relevant teaching/research experience in Pragmatics would be an advantage.
LESM4001AED
Law Enforcement and Policing in Chinese Societies
A recognized degree, preferably a higher degree, in Sociology, Criminology or Police studies plus knowledge of Chinese Society. Relevant teaching/ tutoring experience at tertiary level would be an advantage.
LANG4333AED
Discourse Analysis
A higher degree in English or a related discipline. Relevant teaching experience would be an advantage.
TRAN 4351ACD
實用商業翻譯
申請者須持有認可學士學位,主修翻譯、語言學或相關科目。具相關教學或工作經驗者可獲優先考慮。
Undergraduate Courses (under the 5-credit system)
Course Code
Requirements
CHINA213C
香港歷史(1842—1997)
申請者須持有認可學士學位,主修中國歷史或相關學科。具相關教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN A240C
中文傳意:理論與實踐
申請者須持有認可學士學位,主修中國語言學、應用中文、中國語文、傳意學或相關學科。
CHIN A272C
中國現代語法
申請者須持有認可學士學位,主修中國語言學、語文或相關學科。具教學經驗者可獲優先考慮。
CHIN A350C
多媒體寫作及互聯網在研究上的應用
申請者須持有認可學士學位,主修中國語言及文學、應用中文、中國語文、傳意學或相關學科。有媒體工作經驗或碩士以上學歷者可獲優先考慮。
CHST A304C
中國當代史
申請者須持有認可學士學位,主修歷史、政治學或相關學科。具相關教學或研究經驗者可獲優先考慮。
ECON A311
Intermediate Microeconomics
A recognized degree in Economics or a related discipline with knowledge of econometrics. A higher degree and relevant teaching experience at tertiary level would be an advantage.
ENGL A232
Socio-cultural Issues in English Literature
A recognized postgraduate degree in English literature or a related discipline. Relevant teaching experience at tertiary level would be an advantage.
LESMA303
Law Enforcement and Policing in Chinese Societies
A recognized degree, preferably a higher degree, in Sociology, Criminology or Police studies plus knowledge of Chinese Society. Relevant teaching/ tutoring experience at tertiary level would be an advantage.
TRAN A252C
翻譯語言研究
申請者須持有認可學士學位,主修翻譯、語言學或相關專業學歷。具教學經驗者可獲優先考慮。
TRAN A253C
譯文研究
申請者須持有認可學士及碩士學位,主修語言學、翻譯或相關科目,並具相關工作或教學經驗。具雙語編輯、雙語互譯工作經驗者可獲優先考慮。
TRAN A354C
高級傳譯
申請者須持有認可學士學位,主修翻譯,有傳譯的相關教學或工作經驗。
Duration of Appointment
Tutors are normally appointed for approximately one to two terms, depending on the length of the course.
Terms and Conditions for Appointment
Successful candidates will be appointed on a temporary part-time contract. Benefits will be provided in accordance with the statutory provisions. Training will also be provided.
To Apply
Candidates who are interested in joining us may submit their applications via the University’s eRecruitment System.
Each applicant can only apply for a maximum of 4 courses per term.